Beispiele für die Verwendung von "call to mind" im Englischen

<>
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number. Standardiste, je désirerais appeler Winnipeg, mais j'ai oublié le numéro.
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners. S'il avait été là, il t'aurait dit de te tenir.
How can I make a telephone call to Japan? Comment faire pour appeler au Japon ?
Tell him to mind his own business. Dis-lui de s'occuper de ses affaires.
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..." "Oui, c'est vrai, " glissa Susan, "Justement je voulais appeler..."
His voice brings to mind the sound of the motorway. Sa voix évoque le bruit de l'autoroute.
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. Je voudrais passer un appel à Tokyo, au Japon, le numéro est 3202-5625.
Mention Mexico, and tacos come to mind. Si on parle de Mexico, on pense aux tacos.
Then a little time-wasting idea came to mind. Une idée pour perdre un peu son temps me vint alors à l'esprit.
That story brought to mind an old friend of mine. Cette histoire m'a rappelé un vieil ami.
I remember his face but I can't call his name to mind. Je me souviens de son visage, mais je ne peux pas me souvenir de son nom.
I remember the man's face but I can't call his name to mind. Je me souviens du visage de l'homme, mais son nom m'échappe.
I was planning to call him, but changed my mind and didn't. J'avais prévu de l'appeler mais j'ai changé d'avis et je ne l'ai pas fait.
Mind you call me up tomorrow. N'oubliez pas de m'appeler demain.
Call me! Appelle-moi !
I got into that state of mind when a man listens and listens and begins to long for the sight of a policeman. Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.
You had better make sure that he is at home before you call on him. Tu devrais être sûr qu'il est chez lui avant que tu l'appelles.
He will not change his mind in spite of my advice. Malgré mon conseil, il ne changera pas d'avis.
President Lincoln was what we call a self-made man. Le Président Lincoln était ce qu'on appelle un autodidacte.
He will come if he has a mind to. Il viendra s'il en a envie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.