Beispiele für die Verwendung von "cared" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle24 vouloir11 se soucier8 andere Übersetzungen5
Nobody really cared that Tom didn't help. Personne ne se souciait vraiment que Tom n'aidait pas.
I think it's time for me to admit that I never cared about you. Je pense qu'il est temps que j'admette que je ne me suis jamais soucié de toi.
Would you care for more coffee? Voudriez-vous davantage de café ?
I don't care for him. Je ne me soucie pas de lui.
Would you care to join me? Voulez-vous vous joindre à moi ?
Who cares when she gets married? Qui se soucie de quand elle va se marier ?
Would you care for more cookies? Voudriez-vous davantage de biscuits ?
I don't care what people say. Je ne me soucie pas de ce que les gens disent.
Would you care for some more cake? Voudriez-vous davantage de gâteau ?
I care a good deal about what you think. Je me soucie beaucoup de ce que vous pensez.
Do you care to hazard a guess? Voudriez-vous hasarder une hypothèse ?
A great man doesn't care about his appearance. Un grand homme ne se soucie pas de son apparence.
He wants me to approach it with care. Il voudrait que j'y aille mollo.
They accused the president of not caring about the common man. Ils accusèrent le président de ne pas se soucier de l'homme de la rue.
Would you care to come and see me on Saturday? Voudrais-tu venir me rendre visite samedi ?
I'm willing to take care of your children, if you want me to. Je suis prêt à m'occuper de tes enfants, si tu veux que je le fasse.
He doesn't want to be encumbered with the responsibility of caring for children. Il ne veut pas être encombré par la responsabilité de s'occuper d'enfants.
The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. L'architecture... je ne m'en soucie pas vraiment. Je veux seulement un bureau confortable et une chambre confortable.
I don't care if you don't like your Aunt Mary. You'll just have to grin and bear it while she's here. Je ne veux pas savoir si tu n'aimes pas ta tante Marie. Tu n'as qu'à juste te forcer à sourire et supporter tant qu'elle est ici.
The doll lived for a very long time, being well cared for and loved, but bit by bit, it lost its charm. La poupée vécut très longtemps bien soignée, bien aimée ; mais petit à petit elle perdit ses charmes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.