Beispiele für die Verwendung von "cash in hand" im Englischen

<>
Better a fowl in hand than two flying. Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.
Do you walk hand in hand? Marchez-vous main dans la main ?
The kindergarten children were walking hand in hand in the park. Les enfants de la maternelle se promenaient main dans la main dans le parc.
I worked hand in hand with him. J'ai travaillé main dans la main avec lui.
Never trust a woman with a pistol in hand. Ne fais jamais confiance à une femme qui a un pistolet en main.
He came to me hat in hand and asked for a loan. Il vint me voir le chapeau entre les mains pour me demander un prêt.
Theory and practice should go hand in hand. La théorie et la pratique devraient aller main dans la main.
A bird in hand is worth two in a bush Un oiseau à la main vaut deux dans un buisson
I need some cash. Il me faut du liquide.
He withdrew his hand from the table. Il retira sa main de la table.
I don't have enough money to pay for the product in cash. Je ne dispose pas de suffisamment d'argent pour payer le produit en liquide.
You are holding my hand in that picture. Tu me tiens la main sur la photo.
I am not carrying any cash. Je n'ai pas d'argent sur moi.
Many kiss the hand they wish to cut off. Nombreux sont ceux qui baisent la main qu'ils souhaitent trancher.
I'm short of cash at the moment. En ce moment, je manque de liquidités.
All you have to do is to hand this book to him. Tout ce que tu as à faire c'est de lui remettre ce livre.
It is only the poor who pay cash. That's not from virtue, but because they are refused credit. Il n'y a que les pauvres gens qui payent comptant. Ce n'est pas par vertu; c'est parce qu'on ne leur fait pas crédit.
What's that thing you have in your hand? Quelle est cette chose que vous avez dans la main ?
iTunes has turned out to be a real cash cow for Apple. iTunes s'est révélé être une véritable vache à lait pour Apple.
He tried to conceal his ineptitude in a not-so-deft sleight of hand. Il tenta de dissimuler son ineptie dans un tour de passe-passe pas très adroit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.