Beispiele für die Verwendung von "cash receipt" im Englischen

<>
I need some cash. Il me faut du liquide.
We need the receipt Mr Smith signed. Nous avons besoin de la facture signée par M. Smith.
I don't have enough money to pay for the product in cash. Je ne dispose pas de suffisamment d'argent pour payer le produit en liquide.
Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect. Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu.
I am not carrying any cash. Je n'ai pas d'argent sur moi.
Where is the receipt that I need? Où est le reçu dont j'ai besoin ?
I'm short of cash at the moment. En ce moment, je manque de liquidités.
Do you have a receipt? As-tu un reçu ?
It is only the poor who pay cash. That's not from virtue, but because they are refused credit. Il n'y a que les pauvres gens qui payent comptant. Ce n'est pas par vertu; c'est parce qu'on ne leur fait pas crédit.
Don't forget the receipt. N'oubliez pas le ticket de caisse.
iTunes has turned out to be a real cash cow for Apple. iTunes s'est révélé être une véritable vache à lait pour Apple.
Have you a receipt? As-tu un reçu ?
I would like to pay with cash. Is breakfast included in the price? Je voudrais payer en liquide. Est-ce que le petit-déjeuner est inclus dans le prix ?
Here's my receipt. Voici mon reçu.
Can I borrow cash with this card? Puis-je emprunter du liquide avec cette carte ?
I have a receipt. J'ai un reçu.
The employee stole money from the cash register. L'employé a volé de l'argent dans la caisse.
Section 214b, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who sees a pink elephant must give it a receipt. L'article 214b, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui voit un éléphant rose doit lui délivrer un reçu.
If you're smart, you'll cash out while you're ahead. Si t'es malin, tu profiteras pendant que t'es devant.
Where is the receipt? Où est le reçu ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.