Beispiele für die Verwendung von "caution for fleeing the mat" im Englischen

<>
The dog was sleeping on the mat. Le chien dormait sur le tapis.
Wipe your shoes on the mat. Essuie tes pieds sur le tapis.
The cat is on the mat. Le chat est sur le tapis.
I found the key underneath the mat. J'ai trouvé cette clé sous le paillasson.
The soldiers headed for the frontier with caution. Les soldats avancèrent vers la frontière avec prudence.
It's better to err on the side of caution. Il vaut mieux pêcher par excès de prudence.
She cooked a special dinner for him. Elle cuisina un dîner spécial pour lui.
Better to err on the side of caution. Autant pécher par excès de prudence.
Please wait here for a while. S'il vous plaît, attendez un peu ici.
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. Soyez systématiquement vigilant avec les vendeurs peu scrupuleux de purificateurs d'eau et les faux inspecteurs de qualité des équipements.
Economic development is important for Africa. Le développement économique est important pour l'Afrique.
Much caution does no harm. Plus de prudence ne nuit pas.
It's a special holiday for people who like detective stories. Ce sont des vacances spéciales pour les gens qui aiment les histoires policières.
He advised caution. Il conseilla la prudence.
I will have been studying English for five years next February. À partir de février prochain, je vais étudier l'anglais pendant cinq ans.
I think it's time for me to discuss the matter with him. Je pense qu'il est temps que je discute l'affaire avec lui.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
You really have an ear for music. Tu as vraiment l'oreille musicale.
Let me spell it out for you. Laisse-moi te l'épeler.
It is you who are to blame for the failure. C'est toi qui es à blâmer pour cet échec.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.