Beispiele für die Verwendung von "character literal" im Englischen

<>
In signing the Treaty of Tripoli in 1796, our second President John Adams wrote, "The United States has in itself no character of enmity against the laws, religion or tranquility of Muslims." En signant le traité de Tripoli en 1796, notre second Président John Adams écrivit : "Les États-Unis n'ont en eux-mêmes aucun caractère d'inimitié à l'encontre des lois, de la religion ou de la tranquillité des Musulmans.
Literal translations don't work. Les traductions littérales ne fonctionnent pas.
Do you think our climate has an influence on our character? Pensez-vous que notre climat a une influence sur notre caractère ?
Should this be understood in something other than the literal sense? Ceci devrait-il être compris différemment de son sens littéral ?
A few words may betray a man's true character. Quelques mots peuvent trahir le caractère d'un homme.
My pastor and I don't see eye to eye on the question of the literal interpretation of the bible. Mon pasteur et moi ne sommes pas en phase sur la question de l'interprétation littérale de la Bible.
She is her mother's match in character. Elle tient son caractère de sa mère.
He explained the literal meaning of the sentence. Il a expliqué le sens littéral de cette phrase.
The character of every act depends upon the circumstances in which it is done. Le caractère de chaque action dépend des circonstances dans lesquelles elle est réalisée.
He has a passive character. C'est un personnage passif.
To think one is a character is very common in France. Se croire un personnage est fort commun en France.
This character represents the will to learn. Ce personnage représente la volonté d'apprendre.
She's a woman of strong character. C'est une femme qui a une forte personnalité.
His failure seems to have something to do with his character. Son échec semble avoir quelque chose à voir avec son caractère.
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn. Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre.
He is a man of character. C’est un homme de caractère.
I had a glimpse into the negative side of his character. J'ai pu entrevoir le côté négatif de son caractère.
He visited Japan in the character of President. Il est allé en visite au Japon en tant que président.
"ASCII quotes" are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete. Les "guillemets ASCII" sont des caractères de substitution pour les « vrais » guillemets qui varient d'une langue à l'autre, et l'avènement d'Unicode a rendu les guillemets ASCII obsolètes.
He had established a solid reputation as a man of character. Il s'est forgé une solide réputation d'homme de caractère.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.