Beispiele für die Verwendung von "chosen" im Englischen
When destiny calls, the chosen have no choice.
Quand le destin appelle, les élus n'ont pas le choix.
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.
Certains avaient l'impression que les juges n'avaient pas choisi judicieusement.
If he is in middle circumstances his clothes will be chosen chiefly for comfort.
S'il se trouve en situation intermédiaire, il choisira ses vêtements principalement pour leur confort.
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.
Cependant, en Amérique, les équipes sportives sont généralement choisies pour leur adresse, et les cours académiques par aptitude.
The Senate decreed that a new consul be chosen and the country be delivered from the enemies.
Le Sénat ordonna qu'un nouveau Consul soit choisi et que le pays soit libéré de ses ennemis.
The only reason why Ferdinand Magellan could claim to be the first man to sail across all of the world's meridians was because Christopher Columbus had chosen to swim.
Ferdinand Magellan fut le premier homme à traverser à la voile tous les méridiens du monde, mais la seule raison qui le lui permit, c'est que Christophe Colomb avait choisi de le faire à la nage.
With the first election of a woman into the seat of chancellor, the feminine complement of the word, "chancelière," was chosen as the Word of the Year in 2005 by the Academy of German Language.
Avec la première élection d'une femme au poste de chancelier, le mot "chancelière" fut choisi comme le mot de l'année 2005 par la société de la langue allemande.
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.
Les gens peuvent se mettre à aimer lorsqu'ils le veulent mais ils n'ont pas de choix lorsqu'il s'agit d'arrêter d'aimer.
I never thought it'd be this hard to choose a color to paint the kitchen.
Je n'aurais jamais pensé qu'il serait aussi difficile de sélectionner une couleur pour peindre la cuisine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung