Beispiele für die Verwendung von "compulsory military service" im Englischen

<>
He regards so-called compulsory education as useless. Il considère l'éducation soi-disant obligatoire comme inutile.
There is a military base near here. Il y a une base militaire à proximité.
The government has now abandoned its plans to privatize parts of the health service. Le gouvernement a maintenant abandonné ses projets de privatiser des éléments du service de santé.
Attendance is compulsory for all members. La présence de tous les membres est requise.
He wanted to be a great military leader. Il voulait être un grand chef militaire.
Where is the Customs Service? Où se trouve le service des douanes ?
This article analyzes both the benefits and the drawbacks of reducing military spending. Cet article analyse à la fois les avantages et les inconvénients de la réduction des dépenses militaires.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. Pendant l'époque stalinienne, les prisonniers des camps de concentration devenaient esclaves au service de l'État.
It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale. Il est étonnant de constater que les Iraniens, auxquels les Arabes ont imposé l'Islam en les battant militairement, sont devenus ses plus zélés adeptes au point d'opprimer ceux du Zoroastrisme, qui est pourtant la religion de leurs propres pères. Une sorte de syndrome de Stockholm à l'échelle nationale.
He is putting all his effort into the service of the business. Il met toute sa capacité au service de l'affaire.
A change of opinions is almost unknown in an elderly military man. Un changement d'opinion est quelque chose de presqu'inconnu chez un vieux militaire.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé.
Our diplomacy and our military strategy were clearly in contradiction. Notre diplomatie et notre stratégie militaire étaient à l'évidence en contradiction.
What does it take to get some service here? Que faut-il faire pour être un tant soit peu servi ici ?
The military has a very strict chain of command. Les militaires ont une chaîne de commandement très stricte.
She was impressed with the altruistic service of nurses. Elle a été impressionnée par l'altruisme des infirmières dans leur travail.
The military quashed the revolt within a matter of hours. Les militaires écrasèrent la révolte en l'affaire de quelques heures.
He wasn't given any reward for his service. Il n'eut aucune récompense pour son service.
A commercial airplane allegedly violated military airspace. Un avion civil aurait soi-disant violé l'espace militaire aérien.
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired. Bien qu'ils payent un service de traducteur dans l'idée d'une action positive, très peu de minorités sont embauchées en réalité.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.