Beispiele für die Verwendung von "consumer demand" im Englischen
Among the manufacturers of so-called "consumer electronics", there exists ruthless cut-throat competition.
Entre les fabricants de ce que l'on nomme « l'électronique grand public » règne une concurrence impitoyable, à mort.
"The Parisian police," he said, "are exceedingly able in their way. They are persevering, ingenious, cunning, and thoroughly versed in the knowledge which their duties seem chiefly to demand."
"Les policiers parisiens, dit-il, sont extrêmement habiles à leur façon. Ils sont persévérants, ingénieux, rusés et très savants du type de connaissance que semble principalement requérir leurs fonctions."
This legislation constitutes a full-fledged attack on consumer rights.
La loi constitue une attaque en règle contre les droits des consommateurs.
You can tell from the jargon alone that these instructions were written for experienced builders and not the average consumer.
On peut dire, rien que d'après le jargon, que ces instructions ont été rédigées pour des bâtisseurs professionnels et non pour le consommateur lambda.
The demand that I make of my reader is that he should devote his whole Life to reading my works.
Ce que je demande à mon lecteur, c'est qu'il voue sa vie entière à lire mes oeuvres.
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
Il est prévu d'augmenter l'importation de bœuf américain pour satisfaire la demande croissante.
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.
La demande pour les voitures importées augmente du fait de prix plus faibles.
Greater demand for high-quality coffee has helped drive coffee prices higher.
Une plus grande demande pour du café de haute qualité a contribué à tirer les prix vers le haut.
I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?
J'ai peur que cela ne ressemble à une exigence, mais pourriez-vous me rendre l'argent que je vous ai prêté l'autre jour ?
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
Les ventes de la société augmentèrent grâce à une demande à l'exportation croissante, mais les profits ne suivirent pas en raison d'une compétition féroce.
In the meantime, the majority of the Germans demand Wulff's resignation.
Durant cette période, la majorité des Allemands demandaient la démission de Wulff.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung