Beispiele für die Verwendung von "counter with right" im Englischen
Maybe all one can do is hope to end up with the right regrets.
Peut-être que tout ce que l'on peut espérer est de finir avec les bons regrets.
If I knew his address, I would get in touch with him right away.
Si je connaissais son adresse, je le contacterais immédiatement.
President Lincoln was assassinated with a bullet to the head, right behind the left ear.
Le Président Lincoln fut assassiné d'une balle dans la tête, juste derrière l'oreille gauche.
Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.
Toute personne accusée d'un acte délictueux est présumée innocente jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie au cours d'un procès public où toutes les garanties nécessaires à sa défense lui auront été assurées.
Make a decision and make it with the confidence that you are right.
Prenez une décision et prenez-la avec la certitude que vous avez raison.
He fumbled with the keys before finding the right one.
Il farfouilla les clés avant de trouver la bonne.
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?
Avec la plus profonde tendresse, elle dit : «Tu vas bien ?»
With your experience, any company would hire you right away.
Avec ton expérience, n'importe quelle entreprise voudrait t'employer sur-le-champ.
There's something about him that just doesn't sit right with me.
Il y a quelque chose en lui qui cloche selon moi.
If a triangle has two right angles, it's a square with one side less.
Si un triangle a deux angles droits, c'est un carré avec un côté en moins.
Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay.
Tout le monde a le droit au repos et aux loisirs, y compris à une limitation raisonnable du temps de travail et à des congés payés réguliers.
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.
Au marché actions de Tokyo, les titres de près de quatre-cent-cinquante sociétés sont négociés de gré à gré.
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp.
Certaines personnes caricaturent les homosexuels masculins comme efféminés et parlant avec un zézaiement.
Is it all right to take pictures in this building?
A-t-on le droit de prendre des photos dans ce bâtiment ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung