Beispiele für die Verwendung von "cover charge" im Englischen

<>
He has taken charge of his father's company. Il a pris la charge de l'entreprise de son père.
Cover the macaroni fully with water. Couvrez entièrement les macaronis d'eau.
Charge it to my account. Mettez-le sur mon compte.
The prisoner escaped under cover of night. Le prisonnier s'est échappé sous le couvert de la nuit.
Banks charge higher interest on loans to risky customers. Les banques prélèvent des intérêts plus hauts sur les crédits aux clients à risque.
Forests cover around 9.4% of the earth's surface. Les forêts recouvrent environ 9,4% de la surface terrestre.
He is in charge of entertaining the foreign guests. Il est chargé de divertir les invités étrangers.
Riches cover a multitude of woes. La richesse couvre une multitude de malheurs.
Charge it to my room. Portez-le sur le compte de ma chambre.
That's enough money to cover the expenses. Il y a bien assez d'argent pour les dépenses.
He was completely cleared of the charge against him. Il a été complètement lavé de l'accusation qui pesait contre lui.
Cover up the injured man with this blanket. Couvre l'homme blessé avec cette couverture.
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? Qui prendra en charge notre classe lorsque Mme Smith quittera l'école ?
If one plants an oak, it is futile to hope to soon be able to take cover under its leaves. Il est vain, si l'on plante un chêne, d'espérer s'abriter bientôt sous son feuillage.
It's like putting Dracula in charge of the blood bank. C'est comme mettre Dracula en charge de la banque de sang.
The politician tried to cover up the insider trading. Le politicien a essayé de couvrir le délit d'initié.
Tom is in charge of the barbecue. Tom est en charge des grillades.
The burglar broke into the house under the cover of night. Le cambrioleur s'introduisit dans la maison sous couvert de la nuit.
He took charge of the firm after his father's death. Il a pris le contrôle de la compagnie après la mort de son père.
She laughed to cover her fear. Elle a ri pour cacher sa peur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.