Beispiele für die Verwendung von "do-while loop" im Englischen

<>
What would you like to do while you're here? Que voudrais-tu faire tant que tu es ici ?
What do you want to do while you're here? Que voudrais-tu faire pendant que tu es ici ?
I've been out of the loop for a while. Can you bring me up to speed? J'ai été hors circuit pendant un moment. Peux-tu me remettre au parfum ?
Keep me in the loop. Laisse-moi dans la boucle.
She gave me a large room while I stayed at her house. Elle m'a donné une grande chambre quand je restais dans sa maison.
Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves. Un homme qui peut conduire prudemment en embrassant une jolie dame ne consacre tout simplement pas au baiser l'attention qu'il mérite.
Please wait here for a while. S'il vous plaît, attendez un peu ici.
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. Il s'évanouit de faim et de fatigue, mais revint à lui peu après.
Tickle her nose with a feather while she's sleeping and see if she wakes up. Chatouille-lui le nez avec une plume pendant qu'elle dort pour voir si elle se réveille.
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning. J'ai glissé et me suis blessé en dégageant la neige de la route ce matin.
I came across a dog while returning home. En rentrant chez moi, je suis tombé sur un chien.
Don't eat while reading. Ne mange pas pendant que tu lis.
We must stop urban sprawl and fight against physical segregation while still guaranteeing the right to housing. Il faut mettre un terme à l'étalement urbain et lutter contre la ségrégation spatiale tout en garantissant le droit au logement.
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. Pendant qu'ils étaient partis en vacances, leurs voisins se sont occupés du chien.
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. Mais sérieusement, l'épisode 21 m'a presque fait pleurer de rire.
Been a while, hasn't it? Ça faisait un moment, n'est-ce pas ?
It was fun while it lasted. C'était amusant, le temps que ça a duré.
Carry on working while I am away. Continuez de travailler pendant que je ne suis pas là.
While I was staying in Paris, I met him. Je l'ai rencontré à Paris.
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. Une des différences les plus importantes entre les Américains et les Japonais est que les Japonais ont tendance à choisir une vie sans danger, alors que les Américains explorent la vie et la défient.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.