Beispiele für die Verwendung von "dying breath" im Englischen

<>
How long can you hold your breath? Combien de temps peux-tu retenir ta respiration ?
“I’m dying without you.” “I’ll come to your funeral.” « Sans toi je me meurs. » « Je viendrai à tes funérailles. »
Your grammar is better than your breath. Ta grammaire est meilleure que ton haleine !
It is not death that I fear, but dying. Ce n'est pas la mort que je crains, c'est de mourir.
He lost his breath at the sight. La vue lui coupa le souffle.
The dog is dying. Le chien est en train de mourir.
He muttered something under his breath. Il marmonna quelque chose sous son souffle.
Mary is very ill and I'm afraid she is dying. Marie est très malade et j'ai peur qu'elle ne meure.
I will fight to the last breath. Je me battrai jusqu'au dernier souffle.
Once we are dead, we are no longer dying. Une fois mort, nous ne mourons plus.
When I saw it, it took my breath away. Quand je vis cela, j'en eus le souffle coupé.
There are 1000 movies that one must watch before dying. Il y a 1000 films qu’il faut voir avant de mourir.
He stood up and took a deep breath. Il se dressa et prit une longue inspiration.
The long habit of living indisposeth us for dying. La longue habitude de vivre, nous indispose pour mourir.
He held his breath while watching the match. Il a regardé le match tout en retenant son souffle.
Fearing is dying a thousand times, it's worse than death. Avoir peur, c'est mourir mille fois, c'est pire que la mort.
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. Lorsque j'inspire profondément, une douleur me lance le long du côté droit de mon dos.
Martial arts have their limits. You just have to look at Bruce Lee. He was the strongest but he couldn't help dying. Les arts martiaux ont des limites. Il n'y a qu'à voir Bruce Lee qui était le plus fort et qui n'a pas pu s'empêcher de mourir.
She caught her breath. Elle a repris son souffle.
Dying is nothing. So start with living, it's less funny and it lasts longer. Mourir, ce n'est rien. Commence donc par vivre, c'est moins drôle, et c'est plus long.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.