Beispiele für die Verwendung von "effect-oriented approach" im Englischen

<>
There is an urgent need for a new approach to dealing with this problem. Il faut d'urgence une nouvelle approche pour traiter ce problème.
When a medical doctor follows the coffin of a patient, it is in fact sometimes the cause that follows the effect. Lorsqu'un médecin suit le cercueil d'un patient, c'est en fait parfois la cause qui suit l'effet.
I think that I'm not academically oriented. Je pense que je ne suis pas fait pour les études.
A more robust approach is certainly possible. Une approche plus robuste est certainement possible.
Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect. Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu.
I signed for him to approach. Je lui ai fait signe de s'approcher.
Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect. Assurez-vous que les organes sexuels soient obscurcis par un effet mosaïque.
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. Selon les prévisions météorologiques le typhon s'approche probablement de la côte.
This new medicine has a lasting effect. Ce nouveau médicament a un effet à longue durée.
Don't approach the dog. N'approchez pas du chien.
The medicine seemed to have no effect on the patient. Ce médicament ne semble pas avoir d'effets sur le patient.
Approach! The time has come... one of us must die. Approche ! Le moment est venu... l'un de nous doit mourir.
What's the side effect? Quel est l'effet secondaire ?
That's the best approach to the study of English. C'est la meilleure façon d'apprendre l'anglais.
The medicine had an immediate effect. Le médicament a eu un effet immédiat.
He tried to approach her using every possible means. Il tenta de s'approcher d'elle en utilisant tous les moyens possibles.
These mushrooms have a revulsive effect. If you drink alcohol after having eaten them, you will feel very sick. Ces champignons ont un effet émétique. Si on absorbe de l'alcool après en avoir mangé, on se sent très malade.
We won't approach the enemy. Nous ne nous approcherons pas de l'ennemi.
Coffee may have a bad effect on the stomach. Le café peut avoir des effets néfastes pour l'estomac.
Don't let anyone enter or approach this room. Ne laissez personne s'approcher ou entrer dans cette pièce.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.