Beispiele für die Verwendung von "entire" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle41 entier10 andere Übersetzungen31
She weeped the entire night. Elle pleura toute la nuit.
The movie thrilled the entire audience. Le film passionna toute l'audience.
The river flooded the entire region. Le fleuve a inondé toute la région.
He was an entire stranger to us. Il était un parfait inconnu pour nous.
The entire IT department has been bangalored. La totalité du département informatique a été délocalisée.
The armed forces occupied the entire territory. Les forces armées occupèrent l’entièreté du territoire.
They spent the entire day on the beach. Ils passèrent la totalité de la journée sur la plage.
Let's clean the entire office next Saturday. Nettoyons entièrement le bureau samedi prochain.
She needed the entire afternoon to complete the work. Elle eut besoin de toute l'après-midi pour accomplir le travail.
I've been thinking about it the entire day. J'y ai songé toute la journée.
He read the entire Old Testament in one year. Il lut la totalité de l'Ancien Testament en un an.
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. La bombe atomique a entièrement détruit la ville d'Hiroshima.
This is my favorite track on the entire disc. De tout le disque, c'est ma piste préférée.
She devoted her entire life to the study of physics. Elle dévoua sa vie à l'étude de la physique.
Working together, they cleaned the entire house in no time. En travaillant ensemble, ils ont nettoyé toute la maison très rapidement.
I've never witnessed so much debauchery in my entire life. Je n'ai jamais assisté de toute ma vie à pareille débauche.
The entire universe obeys love ; love, love, everything else is nothing. Tout l'univers obéit à l'Amour ; aimez, aimez, tout le reste n'est rien.
A mirror is better than an entire row of ancestral portraits. Un miroir est mieux que toute une série de portraits d'ancêtres.
It scares me not to see you online the entire day. Ne pas te voir de toute une journée en ligne m'effraie.
The entire sales staff has worked around the clock for a week. Tout le personnel commercial a travaillé d'arrache-pied durant une semaine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.