Beispiele für die Verwendung von "escape from hold" im Englischen

<>
They went to Edinburgh to escape from the summer heat. Ils sont allés à Édimbourg pour échapper à la chaleur estivale.
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. Certains enfants ont recours au suicide afin d'échapper à une pression insupportable.
I think it's highly unlikely that we'll be able to escape from this prison. Je pense qu'il est hautement improbable que nous serons en mesure de nous échapper de cette prison.
He failed to escape from the fire and burned to death. Tardant à s'échapper de l'incendie, il est mort.
Poetry is not a turning loose of emotion, but an escape from emotion; it is not the expression of personality, but an escape from personality. La poésie n'est pas un relâchement de l'émotion mais une évasion hors de l'émotion ; ce n'est pas l'expression de la personnalité mais une évasion hors de la personnalité.
People seek escape from the heat of the town. Les gens cherchent à fuir la chaleur de la ville.
He had a narrow escape from being hit by the truck. J'ai évité de justesse d'être accroché par le camion.
He admitted his eagerness to escape from here. Il a reconnu qu'il était impatient de s'enfuir d'ici.
My roommate from the barracks, who can't hold his liquor, came home after the party and puked all over my new shoes. Mon compagnon de chambrée, qui ne tient pas l'alcool, est rentré après la fête et a dégueulé partout sur mes nouvelles chaussures !
Make sure that the dog does not escape. Soyez sûr que le chien ne s'échappe pas.
Shall I fetch your glasses from the living room, Dad? Voulez-vous que j'aille chercher vos lunettes dans la salle à manger, père ?
How long can you hold your breath? Combien de temps peux-tu retenir ta respiration ?
I won't let you escape. Je ne te laisserai pas t'échapper.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Lorsqu'on lui demanda de quel pays il venait, il répondit: "Je suis citoyen du monde."
I couldn't hold back my anger. Je ne pouvais retenir ma colère.
Again I was able to escape death. Une fois de plus, je pus échapper à la mort.
When did you get back from London? Quand es-tu revenu de Londres ?
Such people get hold of a chance. De telles personnes saisissent leur chance.
Our escape was nothing short of miracle. Notre évasion n'était rien de moins qu'un miracle.
I'm from Tokyo, Japan. Je viens de Tokyo, Japon.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.