Beispiele für die Verwendung von "experienced investor" im Englischen
Helen's forum experienced an irreconcilable schism over whether to use one or two oven mitts.
Le forum d'Hélène a connu un schisme inconciliable sur l'utilisation d'un ou de deux gants de cuisine.
People that have experienced so-called 'lucid dreams' often describe them as being 'more real than reality'. They also describe reality after waking up from a 'lucid dream' to be like a 'whimsical dream'.
Les gens qui ont vécu ce que l'on nomme des "rêves lucides" les décrivent souvent comme "plus réels que la réalité". De même, après s'être réveillé d'un "rêve lucide", ils décrivent la réalité comme un "rêve fantasque".
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.
Ce séisme fut le plus important que l'on ait jamais vécu.
Having never married, he experienced fatherhood vicariously through his nieces and nephews.
Ne s'étant jamais marié, il a fait l'expérience de la paternité par procuration, à travers ses nièces et neveux.
They experienced emotional pain and despair.
Ils ont ressenti une douleur à la fois physique et émotionnelle.
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
D'ici la fin du siècle, la terre aura fait l'expérience d'une alarmante augmentation de la température.
An experienced healer can lift curses and dispel evil eyes.
Un guérisseur qui a de l'expérience peut lever les malédictions et dissiper le mauvais œil.
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
Un avocat plus expérimenté aurait traité l'affaire différemment.
The most experienced pilots have logged many thousands of hours in the cockpit.
Les pilotes les plus chevronnés ont plusieurs milliers d'heures de vol.
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.
"Laisse-moi te demander quelque chose, papa," commença-t-elle, sur un ton d'exaspération patiemment contrôlée que tout parent expérimenté connaît.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung