Beispiele für die Verwendung von "feel faint" im Englischen

<>
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me. Soudain, je tendis l'oreille au faible son de pas venant de derrière moi.
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better. Maintenant que tu connais la vérité, peut-être que tu te sentiras mieux.
Don't faint! Not until you sign the contract. Ne t'évanouis pas ! Pas avant d'avoir signé le contrat !
I didn't feel well, but I went to work. Je ne me sentais pas bien, mais je suis allé travailler.
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. Eriko travailla si longtemps et si fort, sans s'arrêter pour manger, que j'eus peur qu'elle ne défaille (s'évanouisse).
I feel cold. Do you mind closing the window? J'ai froid. Ça ne te gêne pas de fermer la fenêtre ?
I think I'm going to faint. Je pense que je vais m'évanouir.
Mary does not have anyone to talk to, but she does not feel lonely. Mary n’a personne avec qui parler, mais elle ne se sent pas seule.
The following images are not for the faint of heart. Les images qui suivent ne sont pas faites pour les âmes sensibles.
How does it feel? Ça fait quoi ?
Would God, I were the tender apple blossom, That floats and falls from off the twisted bough, To lie and faint within your silken bosom, Within your silken bosom as that does now. Dieu ferait-il que je sois un tendre bourgeon de pommier, qui flotte et du rameau tordu choit, pour se coucher et s'évanouir en votre sein de soie, en votre sein de soie comme il le fait séant.
Make him feel ashamed of his laziness. Faites-lui honte de sa paresse.
Faint heart never won fair lady Jamais couard n'aura belle amie
Feel free to ask any questions. N'hésitez pas à poser des questions.
I feel well today. Aujourd'hui, je vais bien.
I feel like I've become someone else. Je sens que je suis devenu quelqu'un d'autre.
I can't feel anything in my left foot; there's no sensation at all. Je ne sens plus mon pied gauche; je n'y ai plus de sensation.
His short stature makes him feel insecure. Sa petite stature le fait se sentir peu sûr de lui.
I feel unwell. Je ne me sens pas bien.
I feel profound sympathy for the victims. Je ressens une profonde sympathie pour les victimes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.