Beispiele für die Verwendung von "form part" im Englischen

<>
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form. Lorsque le têtard croît, la queue disparaît et les pattes commencent à se former.
The greater part of the guests were foreigners. La plupart des invités étaient des étrangers.
He expressed it in the form of fiction. Il l'a exprimé sous la forme d'une fiction.
Part of his story is true. Une partie de son histoire est vraie.
Fill out this form, please. Veuillez remplir ce formulaire.
He didn't want to part with his house. Il ne voulait pas se séparer de sa maison.
The French Revolution not only had as its objective to change an old government, but also to abolish the old form of society. La Révolution française n'a pas eu seulement pour objet de changer un gouvernement ancien, mais d'abolir la forme ancienne de la société.
Your son took part in the student movement, I hear. J'entends que votre fils a pris part au mouvement étudiant.
Fill in this form. Remplissez ce formulaire.
Did you take part in the discussion yesterday? Avez-vous pris part à la discussion, hier ?
I doubt if a single individual could be found from the whole of mankind free from some form of insanity. The only difference is one of degree. Je doute qu'on puisse trouver un seul individu dans toute l'humanité qui soit exempt de quelque forme de folie. La seule différence est affaire de gradation.
He denied having taken part in the crime. Il nia avoir pris part au crime.
Please fill out this form. Remplissez ce formulaire, s'il vous plaît.
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. L'aide internationale du Japon diminue en partie à cause d'un ralentissement de l'économie domestique.
She wrote the date in numeric form. Elle a écrit la date en chiffres.
I discovered too late that I left out the most important part of my speech. Je découvris trop tard que j'avais omis la partie la plus importante de mon discours.
This form must be filled out in triplicate. Ce formulaire doit être complété en trois exemplaires.
The author shies away from any direct accusation of misconduct on the part of the authorities. L'auteur se défend contre toute accusation directe d'inconduite de la part des autorités.
Tom filled out the application form. Tom remplit le formulaire d'inscription.
Translate the underlined part. Traduis la partie soulignée.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.