Beispiele für die Verwendung von "go down the line" im Englischen

<>
It was a real challenge for us to go down the cliff on a rope. C'était pour nous toute une aventure de descendre la falaise en rappel.
I heard him go down the stairs. Je l'ai entendu descendre les escaliers.
This day will go down in history. Ce jour entrera dans l'histoire.
He chopped down the branch with an ax. Il a coupé la branche avec une hache.
I hope you realize that I'm putting my reputation on the line by helping you. J'espère que tu rends compte que je mets ma réputation en jeu en t'aidant.
The roots of this tree go down deep. Les racines de cet arbre s'enfoncent profondément.
She went down the stairs. Elle a descendu l'escalier.
He stood at the end of the line. Il se tenait au bout de la queue.
That day will go down in history. Ce jour entrera dans l'histoire.
She raced him down the hill. Elle fit la course avec lui jusqu'au bas de la colline.
Hold the line, please. Ne raccrochez pas et attendez un moment s'il vous plait.
Go down this road as far as the traffic light, and turn left. Descendez le long de cette route jusqu'au feu rouge, puis tournez à gauche.
Do you mind if I turn down the TV? Cela te dérangerait-il que je baisse le son de la télévision ?
Please hold the line. Merci de ne pas quitter.
Go straight down the road, and when you pass the traffic light you're there. Descendez la rue tout droit et lorsque vous passez le feu, vous y êtes.
I called her, but the line was busy. Je l'ai appelée, mais la ligne était occupée.
May I turn down the TV? Puis-je baisser le son du téléviseur ?
If only there were evil people somewhere insidiously committing evil deeds, and it were necessary only to separate them from the rest of us and destroy them. But the line dividing good and evil cuts through the heart of every human being. And who is willing to destroy a piece of his own heart? Si seulement il y avait des gens mauvais commettant insidieusement de mauvaises actions quelque part et qu'il était seulement nécessaire de les séparer du reste d'entre nous et de les détruire. Mais la frontière séparant le bon du mauvais fend le cœur de chaque être humain. Et qui est prêt à détruire un morceau de son propre cœur ?
The children slid down the bank. L'enfant glissa le long du banc.
The line is busy. Ça sonne occupé.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.