Beispiele für die Verwendung von "go through gate" im Englischen

<>
Cars go through the tunnel. Les voitures traversent le tunnel.
You will have to go through hardship. Tu devras passer par des épreuves difficiles.
Before you can board the plane, you'll have to go through airport security checks. Avant de pouvoir embarquer dans l'avion, vous devrez vous soumettre aux contrôles de sécurité de l'aéroport.
The German translators, always late, hadn't translated this sentence yet, and Tom and Mary worried as to whether they should go through another translation to reach the sentence in Lojban. Les traducteurs allemands, toujours en retard, n'avaient pas encore traduit cette phrase et Tom et Mary s'inquiétaient de savoir s'ils devraient passer par une autre traduction pour atteindre la phrase en lojban.
Please, let me go through! Laissez-moi passer, s'il vous plait !
Go through the market. Traverse le marché.
The drug must go through clinical trials before being approved. Le médicament doit subir des essais cliniques avant approbation.
You will not be able to go through the book so quickly. Tu ne pourras pas parcourir le livre si vite.
He had to go through a lot of hardships. Il dut surmonter de nombreuses difficultés.
He'll have many hardships to go through in the future. Nous aurons de nombreuses difficultés à surmonter dans le futur.
I saw a lady go through the gate without showing the ticket. J'ai vu une femme passer le portique sans valider son ticket.
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful. J'ai pénétré dans le musée par la mauvaise porte. J'aurais dû faire plus attention.
Please remain seated until the aircraft arrives at the gate. Veuillez rester assis jusqu'à ce que l'appareil atteigne la porte.
In swimming pools, water is continuously pumped through a filter. Dans les piscines, l'eau est continuellement pompée à travers un filtre.
When I was feeding my dog, I noticed that the gate had been left open. En nourrissant mon chien, je remarquai que le portail avait été laissé ouvert.
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle. Vue de dessus, la rivière ressemble à un serpent glissant à travers la jungle.
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one. C'est la cloche. Les élèves amassés autour de l'entrée pressent le pas tous ensemble.
I'm through with Mary. Je ne suis plus avec Mary.
This is the main gate to their house. C'est l'entrée principale de leur maison.
Not everything on the web can be found through Google. Tout ce qui se trouve sur le web ne peut pas être trouvé par Google.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.