Beispiele für die Verwendung von "guard opponent" im Englischen

<>
Be on your guard against fire. Soyez vigilant quant au risque d'incendie.
I have underestimated the strength of my opponent. J'ai sous-estimé la force de mon adversaire.
I was thrown off guard. J'ai été pris par surprise.
The atheist completely flummoxed her opponent in the debate by asking, "And who created God?" L'athée déconcerta complètement son contradicteur dans le débat en demandant : « Et qui a créé Dieu ? »
When you catch me off guard, it really puts me on the spot. Quand tu me surprends, tu me mets vraiment sur la sellette.
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. Il reçut un terrible coup de poing de son adversaire à la mâchoire.
Drivers should always be on their guard against accidents. Les conducteurs devraient toujours être sur leur garde quant aux accidents.
Our team defeated our opponent 5-4. Notre équipe a battu notre adversaire par 5 à 4.
Tom has been a prison guard for ten years. Tom fut gardien de prison pendant dix ans.
Don't underestimate your opponent. Ne sous-estime pas tes rivaux.
The Guard dies, but it does not surrender! La Garde meurt mais ne se rend pas !
He defeated his opponent in the election. Il a battu son adversaire électoral.
Don't let your guard down. Ne baisse pas la garde.
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring. Mickey Conners ne fit qu'une bouchée de son adversaire sur le ring.
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history. Parlant avec des journalistes à Montréal, Canada, Walesa dit que le changement de dirigeants en Allemagne de l'Est est survenu parce que les dirigeants de la vieille garde ont manqué le train de l'histoire.
He easily licked his opponent. Il a facilement réglé le sort de son rival.
The good guard reads it. La bonne garde le lit.
The chess player put his opponent in check. Le joueur d'échecs a mis son adversaire en échec.
It could be a trap; don't let your guard down. Cela pourrait être un piège, ne baissez pas la garde.
He surprised his opponent. Il surprit son opposant.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.