Beispiele für die Verwendung von "held" im Englischen mit Übersetzung "retenir"

<>
He was held in captivity. Il était retenu en captivité.
He held his breath while watching the match. Il a regardé le match tout en retenant son souffle.
The train was held up because of the railroad accident. Le train était retenu à cause d'un accident de voirie.
We were held up for two hours on account of an accident. Nous avons été retenus pendant deux heures en raison d'un accident.
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog. Le train de fret a été retenu près d'une demi-heure à cause de l'épais brouillard.
How long can you hold your breath? Combien de temps peux-tu retenir ta respiration ?
I couldn't hold back my anger. Je ne pouvais retenir ma colère.
She couldn't hold back her laughter. Elle ne put se retenir de rire.
Hold your tongue, or you'll be killed. Retiens ta langue, ou tu seras tué.
I was watching the scene holding my breath. Je regardais la scène en retenant mon souffle.
We watched the game while holding our breath. Nous regardâmes le match en retenant notre souffle.
You cannot kill yourself by holding your breath. Vous ne pouvez pas vous tuer en retenant votre souffle.
The girl tried hard to hold back her tears. La fille s'efforçait de retenir ses larmes.
Hold them there! Don't let them into the city! Retenez-les ici ! Ne les laissez pas entrer dans la ville !
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight. Jim a pu retenir sa colère et éviter une bagarre.
He sings so well that it's impossible to hold back tears. Il chante tellement bien qu'il est impossible de retenir ses larmes.
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears. Si tu vas sous l'eau, retiens ta respiration et souffle pour déboucher tes oreilles.
She tried to stifle a sneeze during the concert but she couldn't hold it back. Elle essaya d'étouffer un sanglot pendant le concert mais elle ne put le retenir.
Pardon me, madam, I'm ashamed to be crying like this in front of you, but I can't hold my tears. Excusez-moi, madame, je suis honteuse de pleurer comme ça devant vous, mais je ne peux pas retenir mes larmes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.