Beispiele für die Verwendung von "idle balance" im Englischen

<>
He lost his balance and fell off the ladder. Il perdit l'équilibre et tomba de l'échelle.
The devil finds work for idle hands. L'oisiveté est mère de tous les vices.
Could you give me my bank balance, please? Pourriez-vous s'il vous plait me donner l'état de mon compte ?
Do not idle away your youth or you will regret it later. Ne passe pas ta jeunesse à glander ou tu le regretteras plus tard.
A delicate balance must be reached. Un subtil équilibre doit être trouvé.
It's no crime to just idle the whole day once in a while. Ce n'est pas un crime de paresser toute la journée une fois de temps en temps.
It makes sense to pay off your credit card balance every month. Cela est sensé d'équilibrer tous les mois la balance de ta carte de crédit.
You must not idle away. Tu ne dois pas fainéanter.
It is said that this hot water brings a balance between body and mind. On dit que cette eau chaude apporte un équilibre entre le corps et l'esprit.
We do not live for idle amusement. Nous ne vivons pas pour la distraction futile.
It's difficult to balance a ball on your nose. Il est difficile de garder une balle en équilibre sur son nez.
I spent idle days during the vacation. J'ai passé des journées à ne rien faire durant mes congés.
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. Une politique de la population devrait être considérée du point de vue international, de manière à équilibrer les intérêts des deux cotés.
No matter how rich a man may be, he ought not to be idle. Si riche qu'un homme puisse être, il ne doit pas rester oisif.
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national.
Jim works hard, but John is idle. Jim travaille dur, mais John est inactif.
Could you tell me my balance? Peux-tu me dire mon solde ?
He regrets having been idle when young. Il regrette avoir été paresseux durant sa jeunesse.
He lost his balance and fell down. Il perdit l'équilibre et tomba.
Tom is not an idle boy any longer. Tom n'est plus un garçon oisif.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.