Beispiele für die Verwendung von "imagination" im Englischen

<>
I have a vivid imagination. J'ai une imagination débordante.
She has a vivid imagination. Elle a une imagination débordante.
Writers draw on their imagination. Les écrivains puisent dans leur imagination.
He has a rich imagination. Il a une imagination fertile.
It's just your imagination. C'est seulement son imagination.
He has a vivid imagination. Il a une imagination débordante.
You've got a vivid imagination! Vous avez une imagination débordante !
This book will awaken your imagination. Ce livre va éveiller votre imagination.
People with imagination are never bored. Les gens qui ont de l'imagination ne s'ennuient jamais.
Imagination affects every aspect of our lives. L'imagination affecte tous les aspects de notre vie.
Magic and monsters are products of the imagination. La magie et les monstres sont les fruits de l'imagination.
This is a mere figment of your imagination. C'est un simple fruit de ton imagination.
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination. La théorie de l'évolution dépasse le périmètre de mon imagination.
It's not our will that makes us act, but our imagination. Ce n'est pas la volonté qui nous fait agir, mais l'imagination.
What he saw wasn't a ghost but just a figment of his imagination. Ce qu'il voyait n'était pas un fantôme mais juste le fruit de son imagination.
With such a vivid imagination he'll become either a world-famous novelist or a lunatic. Doté d'une imagination si débordante, il deviendra soit un romancier de renommée mondiale, soit un fou.
The first photos of the Earth taken from outer space captured the imagination of an entire generation. Les premières photos de la Terre prises de l'espace s'emparèrent de l'imagination de toute une génération.
A lady's imagination is very rapid; it jumps from admiration to love, from love to matrimony, in a moment. L’imagination d’une femme est bien vive, elle passe en un instant de l’admiration à l’amour, et de l’amour au mariage.
Nothing is more dangerous to reason than the flights of the imagination, and nothing has been the occasion of more mistakes among philosophers. Rien n'est plus dangereux pour la raison que les envols de l'imagination, et rien n'a été la source de plus d'erreurs chez les philosophes.
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. Un homme a atterri sur la lune. Un mur a été abattu à Berlin. Un monde a été connecté par notre propre science et notre imagination.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.