Beispiele für die Verwendung von "in peace and quiet" im Englischen
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
Aussi qu'il n'y ait aucun doute : L'Islam fait partie de l'Amérique. Et je crois que l'Amérique recèle la vérité qu'indépendamment de la race, de la religion ou de l'état, nous partageons tous des aspirations communes - vivre en paix et en sécurité ; avoir une éducation et travailler dans la dignité ; aimer nos familles, nos communautés et notre Dieu. Ces choses nous les partageons. C'est l'espoir de toute l'humanité.
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
Le mariage, dans la paix, c'est le paradis sur terre ; Dans la lutte, c'est la vie au purgatoire.
A crust eaten in peace is better than a banquet partaken in anxiety.
Une croûte de pain mangée en toute tranquillité vaut mieux qu'un banquet savouré avec anxiété.
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.
Mais le Comité Nobel a déclaré que la pauvreté était une menace pour la paix dans le monde, et Mère Teresa a travaillé contre la pauvreté.
Tony saw green fields and small, quiet villages.
Tony vit des champs verts et de petits villages calmes.
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.
En 1978 un traité de paix fut signé entre le Japon et la Chine.
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Ainsi donc, pour la paix dans le monde, nous devons renforcer notre conscience du fait que nous formons un seul peuple sur Terre, et ce à travers des échanges internationaux permanents, culturels et économiques.
As a young man, I worked in Chicago communities where many found dignity and peace in their Muslim faith.
Jeune homme, je travaillais dans les communautés de Chicago où beaucoup trouvaient la dignité et la paix dans leur foi musulmane.
We cannot stand quiet and watch people starve.
Nous ne pouvons pas rester silencieux en regardant les gens mourir de faim.
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
Même les nuits n'étaient plus aussi tranquilles et paisibles qu'avant.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung