Beispiele für die Verwendung von "is like" im Englischen
I wonder what it is like to travel through space.
Je me demande ce que cela fait de voyager dans l'espace.
Your scheme is like a house built on the sand.
Votre projet est pareil à une maison qui serait construite sur du sable.
He knows quite well what it is like to be poor.
Il connaît assez bien ce que ça fait que d'être pauvre.
Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth.
Pour réussir à faire parler la timide Kyoko à une fête, il faut lui tirer les vers du nez.
The meeting will take place no matter what the weather is like.
La rencontre aura lieu quel que soit le temps.
The exclusion of mathematics from the field of culture is like intellectual castration.
L'exclusion des mathématiques de la sphère de la culture équivaut à une castration intellectuelle.
Venus is like Hell. The oven-like surface temperature hovers over 450 degrees Celsius.
Vénus est pareille à l'enfer. Sa température de surface, telle une fournaise, s'élève à plus de quatre-cent-cinquante degrés Celsius.
We'll most likely go, but we'll decide once we see what the weather is like.
Nous irons très probablement, mais nous déciderons une fois que nous aurons vu comment est le temps.
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
La meilleure façon de savoir comment est un pays est d'y aller pour voir de ses propres yeux.
Translation is like a woman. If it is beautiful, it is not faithful. If it is faithful, it is most certainly not beautiful.
La traduction est telle une femme. Si elle est belle, elle ne sera pas fidèle ; si elle est fidèle, elle ne sera certainement pas belle.
Back in the early 20th century, many thought that Venus was a watery world. Now in the 21st century, we know that Venus is like a big misty oven.
Au début du vingtième siècle, nombreux étaient ceux qui pensaient que Vénus était un monde aqueux. Maintenant, au vingt-et-unième siècle, nous savons que Vénus est un grand four brumeux.
Love is like some fresh spring, that leaves its cresses, its gravel bed and flowers to become first a stream and then a river, changing its aspect and its nature as it flows to plunge itself in some boundless ocean, where restricted natures only find monotony, but where great souls are engulfed in endless contemplation.
L'amour est une source naïve, partie de son lit de cresson, de fleurs, de gravier, qui rivière, qui fleuve, change de nature et d'aspect à chaque flot, et se jette dans un incommensurable océan où les esprits incomplets voient la monotonie, où les grandes âmes s'abîment en de perpétuelles contemplations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung