Beispiele für die Verwendung von "just about" im Englischen
That dog tries to eat just about anything he lays his eyes on.
Ce chien essaie de manger à peu près tout ce sur quoi il pose les yeux.
We were just about to leave when she telephoned.
Nous étions sur le point de partir quand elle a téléphoné.
With all your money, you should be able to buy just about anything you want.
Avec tout ton argent, tu devrais pouvoir te payer à peu près tout ce que tu veux.
I was just about to go out, when the bell rang.
J'étais juste sur le point de partir quand le téléphone sonna.
That, however, tells you just about as much as you would know about water if you were told that it was wet.
Cela, cependant, vous dit juste à peu près autant de choses que vous voudriez savoir sur l'eau que si l'on vous disait qu'elle est mouillée !
I was just about to go out when the phone rang.
J'étais sur le point de partir quand le téléphone sonna.
Whatever you write, it will be translated. People translate just about anything without even reflecting on what it is they're translating, or if it makes sense at all.
Quoi que l'on écrive, ce sera traduit. Les gens traduisent à peu près n'importe quoi sans même réfléchir à ce que ce qu'ils traduisent signifie, ou si c'est doté du moindre sens.
I was just about to leave the house when the telephone rang.
J'étais sur le point de quitter la maison quand le téléphone sonna.
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.
Anne était sur le point de quitter la maison lorsque le téléphone a sonné.
I was just about to go out shopping when you telephoned.
J'allais juste sortir faire des courses quand vous avez téléphoné.
I was just about to go out, when it began to rain hard.
J'étais sur le point de partir lorsqu'il se mit à pleuvoir fort.
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.
En pressant de manière répétitive la pédale d'embrayage, j'ai quelque peu réussi à désolidariser l'embrayage de telle sorte que j'ai pu rouler pendant un moment.
Just as I was about to go out, it started raining.
Juste au moment où j'étais sur le point de sortir, il se mit à pleuvoir.
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.
Ta dépêche est arrivée juste alors que j'étais sur le point de te téléphoner.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung