Beispiele für die Verwendung von "let oneself go" im Englischen

<>
Don't let him touch it. Ne le laisse pas le toucher.
It's good to be able to concentrate single-mindedly on one's work. But one becomes completely forgetful of the people around oneself. C'est bien de pouvoir concentrer tout son esprit sur son travail. Mais on oublie complètement les gens autour de soi.
Let me say a few words by way of apology. Laissez-moi dire quelques mots en guise d'excuse.
It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. C'est très difficile de survivre dans une grande ville comme Tokyo sans s'endetter.
He let me leave the room. Il me laissa quitter la pièce.
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. Il est difficile de s'adapter à des changements soudains de température.
Let me spell it out for you. Laisse-moi te l'épeler.
In this world, it's easy to lose oneself in all the deceptions and tentations. Dans ce monde, il est facile de se perdre dans toutes les tromperies et les tentations.
Sister, don't let this patient out of your sight. Ma sœur, ne quittez pas ce patient des yeux.
Of all pleasures, the sweetest is to see oneself praised by those that everybody is praising. De tous les plaisirs, le plaisir le plus doux, c'est de se voir loué de ceux que chacun loue.
Let me carry your suitcase. Laisse-moi porter ta valise.
Everyone should always attach oneself to one's trade. Chacun à son métier doit toujours s'attacher.
She let him pay the bill as a matter of course. Elle le laissa payer l'addition comme si ça allait de soi.
One should see oneself with one's neighbour's eye. Il faudrait se voir avec l'œil de son voisin.
Here, let me take a stab at it. Là, laisse-moi essayer.
To know oneself is difficult. Il est difficile de se connaître soi-même.
Don't let opportunities pass by. Ne laisse pas filer les occasions.
To know oneself is not easy. Se connaître soi-même n'est pas simple.
She didn't intend to let him drive. Elle n'avait pas l'intention de le laisser conduire.
One must take good care of oneself. Chacun doit prendre soin de lui-même.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.