Beispiele für die Verwendung von "loud" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle38 fort14 grand4 bruyant1 andere Übersetzungen19
Don't talk so loud. Ne parle pas si fort !
He gave a loud cry for help. Il a lancé un grand cri pour avoir de l'aide.
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me. C'est seulement quand je ne peux pas dormir la nuit que le tic-tac de l'horloge devient assez bruyant pour m'embêter.
You should not speak so loud. Tu ne devrais pas parler aussi fort.
The time-bomb exploded with a loud noise. La bombe à retardement explosa dans un grand vacarme.
The radio is a bit loud. Le son de la radio est un peu fort.
When the trumpets sounded, the army shouted, and at the sound of the trumpet, when the men gave a loud shout, the wall collapsed; so everyone charged straight in, and they took the city. They devoted the city to the LORD and destroyed with the sword every living thing in it—men and women, young and old, cattle, sheep and donkeys. Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'écroula; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparèrent de la ville, et ils dévouèrent par interdit, au fil de l'épée, tout ce qui était dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux ânes.
You don't have to talk so loud. Tu n'as pas besoin de parler si fort.
Suddenly I heard a loud clap of thunder. Soudainement j'entendis un fort coup de tonnerre.
Don't talk in a loud voice here. Ne parle pas fort ici.
There's no need to speak so loud. Il n'est pas nécessaire de parler si fort.
He flinches whenever he hears a loud, sudden noise. Il tressaille chaque fois qu'il entend un bruit fort et soudain.
My father always speaks in a very loud voice. Mon père parle toujours très fort.
I can't put up with that loud noise. Je ne peux pas supporter ce bruit fort.
You have to talk really loud, otherwise he won't understand us. On doit parler vraiment fort, autrement il ne nous comprendra pas.
I feel like crying out loud as if I were a little girl. J'ai envie de crier fort comme si j'étais une petite fille.
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. Le bruit était tellement fort que cela gênait les voisins.
The sound of a kiss is not so loud as that of a cannon, but its echo lasts a deal longer. Le son d'un baiser n'est pas aussi fort que celui d'un canon, mais son écho dure beaucoup plus longtemps.
Speak louder. Your grandfather's hearing isn't so good. Parle plus fort, l'ouïe de ton grand-père n'est pas très bonne.
She read the poem out loud. Elle lut le poème à haute voix.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.