Beispiele für die Verwendung von "marriage of convenience" im Englischen

<>
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end. Lorsque deux personnes sont forcées à un mariage de convenance, elles seront un couple malheureux et querelleur jusqu'à la toute fin.
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. Veuillez accepter nos félicitations pour le mariage de votre fils.
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.) En général, les attributs "id" et "name" sont assignés à la même valeur. (N.B. Ceci non pas parce que ça a de l'importance mais seulement pour raisons de commodité.)
You pay for the convenience of living near a station. Tu paies l'avantage de vivre à proximité d'une gare.
Marriage customs differ by country. Les coutumes du mariage sont différentes dans chaque pays.
Convenience stores sell candy bars. Un dépanneur vend des barres de chocolat.
The institution of marriage appears to be on the decline. L'institution du mariage semble être sur le déclin.
Please visit us at your convenience. S'il vous plaît, venez lorsque cela vous arrange.
Marriage is the last thing on my mind. Le mariage est la dernière chose que j'ai en tête.
People used to buy their smokes at a tobacconist. Now they buy them at a convenience store. Les gens achetaient leurs pipes chez un buraliste. Désormais, ils les achètent à un commerce de proximité.
Marriage is the union of a man and woman. Le mariage est l'union d'un homme et d'une femme.
Could you please re-schedule the meeting at your convenience? Pourriez-vous décaler la réunion à votre convenance ?
Mr Smith proposed marriage to Jane. M. Smith a demandé Jane en mariage.
I urged Keiko to stop using people for her own convenience. J'ai demandé à Keiko de cesser d'utiliser les autres pour ses propres fins.
Marriage is a dinner that begins with dessert. Le mariage est un dîner qui commence par le dessert.
There's a convenience store diagonally across the street. Il y a une épicerie de l'autre coté de la rue, en diagonale.
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil. Le mariage est un mal, mais c'est un mal nécessaire.
Why don't you drop in for tea at your convenience? Pourquoi ne viendrais-tu pas prendre un thé lorsque tu le pourras ?
My father objected to our marriage. Mon père désapprouva notre mariage.
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? Pourrions-nous vous demander de renvoyer pour solde de tout compte sitôt que cela vous sera possible ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.