Beispiele für die Verwendung von "noise standard" im Englischen

<>
I can't hear anything because of the noise. Je ne peux pas entendre quoi que ce soit à cause du bruit.
Many Americans wanted a gold standard. De nombreux Étasuniens voulaient un étalon or.
The cat's ear swiveled in the direction of the noise. L'oreille du chat pivota en direction du bruit.
The statistics show that our standard of living is high. Les statistiques montrent que notre niveau de vie s'est élevé.
Don't make so much noise in the room. Ne fais pas autant de bruit dans la pièce.
Justice in this country is a bit of a double standard: there is the justice of the poor and the justice of the rich. La justice de ce pays, c'est un peu deux poids deux mesures : il y a la justice des pauvres et la justice des riches.
A loud noise jolted me awake from a deep sleep. Un bruit strident me réveilla en sursaut d'un sommeil profond.
It's the gold standard. C'est l'étalon or.
The noise distracted him from studying. Le bruit le distrayait de ses études.
His work is not up to standard. Son travail n'est pas à la hauteur de la norme.
I heard an unusual noise. J'entendis un bruit inhabituel.
Two standard dice have a total of 42 pips. Deux dés classiques comptent un total de quarante-deux points.
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. Les résidents du quartier ont signalé qu'il y avait un saoulon qui faisait du bruit dans le parc. Quand les policiers sont arrivés sur les lieux, Kusanagi était seul, saoul mort et complètement nu.
Your work comes short of the expected standard. Votre travail n'est pas à la hauteur de ce qui est attendu.
I ordered the children to stay quiet, but they kept on making noise. J'ai enjoint aux enfants de se tenir tranquilles, mais ils ont continué à faire du bruit.
Performance and responsibility are not in their vocabulary; sloppiness comes as standard. Des mots comme performance et responsabilité n'entrent pas dans leur vocabulaire ; la négligence est la norme.
A noise woke her up. Un bruit l'a réveillée.
This noise is annoying. Ce bruit est gênant.
Have your soup without making noise. Mange ta soupe sans faire de bruit.
It's bad manners to make a noise when you eat soup. Il est impoli de faire du bruit en buvant de la soupe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.