Beispiele für die Verwendung von "off-balance sheet arrangements" im Englischen

<>
It makes sense to pay off your credit card balance every month. Cela est sensé d'équilibrer tous les mois la balance de ta carte de crédit.
He lost his balance and fell off the ladder. Il perdit l'équilibre et tomba de l'échelle.
Could you give me my bank balance, please? Pourriez-vous s'il vous plait me donner l'état de mon compte ?
Brush off the dust from your shoes. Enlève la poussière de tes chaussures.
Make balls 3 centimeters in diameter and place them on a sheet of buttered aluminum foil. Formez des boules de 3 cm de diamètre et déposez-les sur une feuille de papier d'aluminium beurrée.
A delicate balance must be reached. Un subtil équilibre doit être trouvé.
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. Descends au prochain arrêt et prends un bus à destination de l'aéroport.
He's got a rap sheet as long as my arm. Il a un casier aussi long que mon bras.
It is said that this hot water brings a balance between body and mind. On dit que cette eau chaude apporte un équilibre entre le corps et l'esprit.
He can't take his eyes off her. Il ne peut pas la quitter des yeux.
Bring me a sheet of paper, please. Apporte-moi une feuille de papier, s'il te plaît.
It's difficult to balance a ball on your nose. Il est difficile de garder une balle en équilibre sur son nez.
They heard a gun go off in the distance. Ils entendirent un coup de feu partir au loin.
Place them on the baking sheet, then glaze them with egg yolk. Déposez-les sur la plaque du four et badigeonnez-les de jaune d'œuf.
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. Une politique de la population devrait être considérée du point de vue international, de manière à équilibrer les intérêts des deux cotés.
The plane took off just now. L'avion vient juste de décoller.
This sheet is light. Ce drap est léger.
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national.
Police cordoned off the crime scene. La police délimita la scène de crime.
Please give me a sheet of paper. Donne-moi une feuille, s'il te plaît.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.