Beispiele für die Verwendung von "on all fours" im Englischen

<>
He crept on all fours like a cat. Il rampait à quatre pattes comme un chat.
Japan is a country surrounded by the sea on all sides. Le Japon est un pays entouré par la mer de tous les côtés.
In his speech he cast aspersions on all religions except his own. Dans son discours, il a dénigré toutes les religions sauf la sienne.
I caught up on all my homework last night. Je me suis mis à jour de tous mes devoirs la nuit dernière.
They tell themselves that they certainly won't be able to go again on All Saint's Day. Ils se disent qu'ils ne vont certainement pas pouvoir repartir à la Toussaint.
The north wind held on all day. Le vent du Nord a soufflé toute la journée.
The CIA runs a thorough background check on all new employees. La CIA procède à une analyse détaillée des antécédents de tous les nouveaux employés.
Nature is under attack on all fronts. La nature est attaquée sur tous les fronts.
Smoking is now banned on all domestic plane flights. Il est maintenant interdit de fumer sur tous les vols intérieurs.
The TV was on all the time. La télé était tout le temps allumée.
Curse on all laws but those which love has made! Maudites soient les lois hors celles que l'amour a créées !
It was raining off and on all day yesterday. Il a plu par intermittence toute la journée d'hier.
I have cut up all but one of my credit cards. J'ai interrompu toutes mes cartes de crédit sauf une.
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. De plus, cette chambre n'est pas munie d'air climatisé ou rien de tel. Il n'y a qu'un éventail.
It's important that everybody should be told all the facts. Il est primordial que tout le monde soit mis au courant des faits.
Science does not solve all the problems of life. La science ne résout pas tous les problèmes.
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. Vu l'état du ciel, le typhon se sera complètement déchaîné demain à cette heure.
She blamed him for all her problems. Elle lui mit sur le dos tous ses problèmes.
All the students in my class are friendly. Tous les étudiants de ma classe sont sympa.
Is it all right to take pictures in this building? A-t-on le droit de prendre des photos dans ce bâtiment ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.