Beispiele für die Verwendung von "on either side" im Englischen

<>
There are pretty shutters on either side of the front windows. Il y a de jolis volets des deux côtés des fenêtres de devant.
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days. J'ai laissé libres les après-midi du 20 et du 21, et je voudrais savoir si M. Grant pourrait participer à une réunion à l'une de ces deux dates.
A referee should not favor either side. Un arbitre ne doit favoriser aucune des parties.
Either you or she has to go there. L'un de vous deux, elle ou toi, doit aller là-bas.
He is still on the right side of forty. Il n'a pas tout à fait quarante ans.
He didn't go and I didn't either. Il n'y est pas allé et moi non plus.
Victory is on our side. La victoire est de notre côté.
Death is one of two things. Either it is annihilation, and the dead have no consciousness of anything; or, as we are told, it is really a change: a migration of the soul from this place to another. La mort est une de ces deux choses. Soit, c'est l'annihilation et les morts n'ont conscience de rien ; ou, comme on nous dit, c'est un changement : une migration de l'âme d'ici vers ailleurs.
The grass always seems greener on the other side. L'herbe paraît toujours plus verte de l'autre côté.
You may choose either of the two books. Tu peux choisir l'un ou l'autre de ces deux livres.
He sat down by my side. Il s'est assis à côté de moi.
My father was a civil servant, and my mother wasn't doing anything either. Mon père était fonctionnaire et ma mère ne faisait rien non plus.
That person has a mole at the side of his eye. Cette personne a un grain de beauté à coté de l'œil.
Never tell a lie, either for fun or from fear. Ne mens jamais, ni pour le plaisir ni par peur.
He went over to the other side. Il se rendit de l'autre côté.
With such a vivid imagination he'll become either a world-famous novelist or a lunatic. Doté d'une imagination si débordante, il deviendra soit un romancier de renommée mondiale, soit un fou.
While looking at the flowers I thought suddenly that humans too had a good side. It's humans who discovered the beauty of flowers and it's also humans who can appreciate them. En regardant les fleurs j'ai pensé soudain que les êtres humains aussi avaient un bon côté. Ce sont eux qui ont découvert la beauté des fleurs et ce sont aussi les humains qui peuvent l'apprécier.
I don't like it, either. Je ne l'aime pas non plus.
The ball hit him on the left side of the head. La balle l'atteignit au côté gauche de la tête.
Every day I either ride a bike or get the bus to work. Tous les jours, je me rends au travail soit en vélo, soit en bus.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.