Beispiele für die Verwendung von "other way round" im Englischen
It's not the Esperanto speakers that are more addicted to languages, it's the other way round...
Ce ne sont pas les locuteurs de l'espéranto qui sont plus mordus de langues, c'est l'inverse...
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
Si on ne peut pas obtenir l'argent de quelconque autre manière, on peut, en dernier recours, vendre la voiture.
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.
Je ne vois pas d'autres moyens de lui faire accepter notre proposition.
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.
Je pensais que Takeo réussirait l'examen et que Kunio le raterait, mais le résultat était tout le contraire.
I can translate from German to English pretty well, but the other way around is more difficult.
Je traduis assez bien de l'allemand à l'anglais mais l'autre sens est plus difficile.
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.
Toutes les familles heureuses se ressemblent, mais les familles malheureuses le sont chacune à leur manière.
I wish he would make up his mind one way or other.
Je souhaite qu'il puisse se décider, d'une manière ou d'une autre.
Don't disappoint me the way you did the other day.
Ne me déçois pas comme tu l'as fait l'autre jour.
An old, rickety footbridge is the only way to get to the other side of the gorge.
Une vieille passerelle branlante est le seul moyen de parvenir de l'autre côté de la gorge.
There is no way of reaching the island other than by boat.
Il n'y a pas d'autre moyen d'atteindre l'île qu'en bateau.
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
Les gens s'attroupèrent autour du blessé, mais firent place au médecin quand il atteignit le lieu de l'accident.
If I hadn't seen the way they kissed, I'd have thought they couldn't stand each other.
Si je n'avais pas vu comment ils s'étaient embrassés, j'aurais cru qu'ils ne pouvaient pas s'encadrer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung