Beispiele für die Verwendung von "ourselves" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle42 nous12 nous-mêmes8 andere Übersetzungen22
Let's play by ourselves. Jouons tous seuls.
We must take care of ourselves. Nous devons prendre soin de nous.
We enjoyed ourselves at the picnic. Nous nous sommes bien amusés au pique-nique.
We prepared ourselves for the crash. Nous nous sommes préparés à l'écrasement.
We enjoy ourselves at the party. Nous nous amusons à la fête.
We enjoyed ourselves at the party. On s'est bien amusé à la fête.
Let's ally ourselves to that group. Joignons-nous à ce groupe.
Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot. Partout où nous sommes allés, nous nous sommes beaucoup amusés.
We forgive ourselves everything and nothing to others. Nous nous pardonnons tout et rien aux autres hommes.
We glutted ourselves with lobsters and other seafood. Nous nous sommes empiffrés de homards et d'autres crustacés.
We had the greatest difficulties in making ourselves heard. Nous avons eu les pires difficultés à nous faire entendre.
Let's forget to study and enjoy ourselves tonight. Oublions les études et amusons-nous ce soir.
How could we govern others when we cannot govern ourselves? Comment pourrait-on gouverner autrui quand on ne sait pas se gouverner soi-même ?
Nature never deceives us; it is always we who deceive ourselves. Jamais la nature ne nous trompe ; c’est toujours nous qui nous trompons.
All of us devoted ourselves to the development of our country. Nous nous sommes tous consacrés au développement de notre pays.
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting. C'était la seule façon dont nous pouvions nous défendre contre tous ces tirs terribles.
It's always a great relief, as religion says, to think about someone unhappier than ourselves. Ça soulage toujours, comme dit la religion, de penser à plus malheureux que soi.
We see ourselves with a different eye from the one through which we see our fellows. On se voit d'un autre oeil qu'on ne voit son prochain.
For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French. Pour nous l'anglais était la langue de repli lorsque nous ne pouvions nous faire comprendre en français.
Through the internet, we are now able to acquaint ourselves, deeply and in detail, with the mental activities of even the furthest people on the planet. Au moyen d'Internet, nous pouvons désormais nous familiariser de manière approfondie et détaillée avec les occupations mentales des hommes, même les plus éloignés de la planète.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.