Beispiele für die Verwendung von "out of reach" im Englischen

<>
Keep all medicines out of reach of children. Placez tous les médicaments hors de portée des enfants.
By chance we saw him as he came out of the shop. Par chance, on l'a vu en train de sortir du magasin.
I cut the article out of the magazine. J'ai découpé l'article de ce magazine.
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone. Les maisons de bois brûlent plus facilement que les maisons de pierre.
Sister, don't let this patient out of your sight. Ma sœur, ne quittez pas ce patient des yeux.
His wife has started to work out of necessity. Sa femme a pris un travail par nécessité.
I got 80 marks out of a maximum of 100. J'ai gagné 80 marks sur un maximum de 100.
Tom had just one word to cut so that out of this sentence, forever, disappeared our Mary. Tom n'avait plus qu'un mot à couper pour que de cette phrase, à jamais, disparaisse notre Mary.
We're running out of gas. Nous allons manquer de gaz.
Looking out of the window, I saw a rainbow. En regardant par la fenêtre, je vis un arc-en-ciel.
Long skirts are out of fashion now. Les longues jupes sont démodées maintenant.
She went out of the room with downcast eyes. Elle est sortie de la pièce avec un regard démoralisé.
Those kinds of methods are out of date. Ces genres de méthodes sont dépassées.
She wiped him out of her memory. Elle l'a fait disparaître de sa mémoire.
I'll put you out of your misery. Je vais mettre fin à ton supplice.
You are, so to speak, a fish out of water. Vous êtes, pour ainsi dire, un poisson hors de l'eau.
Books are made out of paper. Les livres sont faits de papier.
The lock must be out of order. L'antivol doit être hors d'usage.
As soon as he went out of the house, it began to rain. Dès qu'il sortit de la maison, il commença à pleuvoir.
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast. Tout ce que je pouvais marmonner en guise de réponse était que lorsque j'étais un quinquagénaire, ma mère se penchait sur la fenêtre alors que je partais et me rappelait de ne pas conduire trop vite.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.