Beispiele für die Verwendung von "out of sight" im Englischen

<>
His car soon went out of sight. Sa voiture devint vite hors de vue.
He hid his dictionary out of sight. Il cacha le dictionnaire hors de vue.
A ship was out of sight soon. Un bateau était bientôt hors de vue.
The steamer is now out of sight. Le bateau à vapeur est maintenant hors de vue.
The steam ship has gone out of sight. Le vapeur est maintenant hors de vue.
She waved her hand until the train was out of sight. Elle lui fit signe de la main jusqu'à ce que le train soit hors de vue.
Out of sight, out of mind. Loin des yeux, loin du cœur.
She stood there even after the train was out of sight. Elle est restée là même lorsque le train ne fut plus en vue.
Bernard of Chartres used to say that we are like dwarfs on the shoulders of giants, so that we can see more than they, and things at a greater distance, not by virtue of any sharpness of sight on our part, or any physical distinction, but because we are carried high and raised up by their giant size. Bernard de Chartres avait l'habitude de dire que nous sommes comme des nains sur les épaules de géants, de telle manière que nous pouvons voir davantage qu'eux, et des choses à plus grande distance, non pas en vertu d'une quelconque acuité visuelle de notre part, ou une quelconque particularité physique, mais parce que nous sommes portés haut et soulevés par leur taille géante.
By chance we saw him as he came out of the shop. Par chance, on l'a vu en train de sortir du magasin.
I cut the article out of the magazine. J'ai découpé l'article de ce magazine.
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone. Les maisons de bois brûlent plus facilement que les maisons de pierre.
His wife has started to work out of necessity. Sa femme a pris un travail par nécessité.
I got 80 marks out of a maximum of 100. J'ai gagné 80 marks sur un maximum de 100.
Tom had just one word to cut so that out of this sentence, forever, disappeared our Mary. Tom n'avait plus qu'un mot à couper pour que de cette phrase, à jamais, disparaisse notre Mary.
We're running out of gas. Nous allons manquer de gaz.
Looking out of the window, I saw a rainbow. En regardant par la fenêtre, je vis un arc-en-ciel.
Long skirts are out of fashion now. Les longues jupes sont démodées maintenant.
She went out of the room with downcast eyes. Elle est sortie de la pièce avec un regard démoralisé.
Those kinds of methods are out of date. Ces genres de méthodes sont dépassées.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.