Beispiele für die Verwendung von "participated" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle20 participer19 andere Übersetzungen1
I participated in the discussion. J'ai participé à la discussion.
He participated in the horse dressage competition. Il participa au concours de dressage hippique.
Several dozen young people participated in the demonstration. Plusieurs dizaines de jeunes gens participèrent à la manifestation.
Delegates from many countries participated in the conference. Des représentants de nombreux pays ont participé à la conférence.
Nearly a thousand people participated in the demonstration. Presque mille personnes ont participé à cette manifestation.
A lot of countries participated in the Olympic Games. Beaucoup de pays ont participé aux Jeux Olympiques.
We participated in the athletic meet of our company. Nous avons participé à la rencontre d'athlétisme organisée par notre entreprise.
According to the newspaper, he participated in the plot. D'après le journal, il a participé au complot.
I mainly participated in the working group "environmental protection and sustainable agriculture". J'ai participé principalement au groupe de travail « Protection de l'environnement et agriculture durable ».
He wants to participate in the contest. Il voudrait participer à la compétition.
He was wise not to participate in it. Il a été avisé de ne pas y participer.
I don't want to participate in the ceremony. Je ne veux pas participer à la cérémonie.
I have been selected to participate in this program. J'ai été sélectionné pour participer à ce programme.
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. Le gouvernement allouera des prêts sans intérêts aux sociétés qui participent au programme.
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate. La chose la plus importante aux Jeux Olympiques n'est pas de gagner mais de participer.
If you participate in a decathlon you'll be throwing a discus at some point. Si tu participes à un décathlon, tu lanceras un disque à un moment donné.
I always found weird to participate in a community under a pseudonym and sign messages with another name. Je trouve toujours très bizarre le fait de participer à une communauté sous un pseudonyme et d'y signer ses messages sous un autre nom.
At a directors’ meeting, unless a quorum is participating, no proposal is to be voted on, except a proposal to call another meeting. À une réunion de directeurs, à moins que le quorum ne participe, aucune proposition ne peut être votée excepté une proposition de convoquer une autre réunion.
A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral. Un homme peut vivre et être en santé sans tuer d'animaux pour se nourrir ; en conséquence, s'il mange de la viande, il participe au meurtre d'un animal simplement pour satisfaire son appétit. Et agir ainsi est immoral.
The general participated in the plot with his men. Le général prit part au complot avec ses hommes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.