Beispiele für die Verwendung von "passive leg" im Englischen

<>
She gave me a hard kick on my right leg. Elle me donna un coup violent dans la jambe droite.
He has a passive character. C'est un personnage passif.
Everybody knows that he lost his leg in the war. Tout le monde sait qu'il a perdu sa jambe à la guerre.
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. 67% de ceux qui n'ont jamais fumé ont dit qu'ils s'inquiétaient des effets sur la santé de la fumée passive.
The soldier was wounded in the leg. Le soldat fut blessé à la jambe.
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. Il est clairement montré dans l'enquête de Johnson que le tabagisme passif est très nocif.
He fell down on the ice and hurt his leg. Il est tombé sur la glace et s'est blessé la jambe.
Condillac, with sensationalism, revolutionised the concept of mind, making language and gesture prior to ideas, shattering Locke's conception of language as a mere passive medium. Condillac, avec le sensationnalisme, révolutionna le concept de l'esprit, faisant du langage et du geste les précurseurs des idées, faisant voler en éclats la conception de Locke du langage comme simple médium passif.
He was crying with pain when he broke his leg. Il criait de douleur lorsqu'il se brisa la jambe.
He was passive by nature. Il était de nature passive.
She felt something crawl up her leg. Elle sentit quelque chose lui grimper le long de la jambe.
Watching TV is a passive activity. Regarder la télé est une activité passive.
A shark snapped the man's leg off. Un requin happa la jambe de l'homme.
His bad leg prevented him from winning the race. Sa mauvaise jambe l'a empêché de gagner la course.
Tom's leg is healing. La jambe de Tom est en voie de guérison.
The doctor did a good job on my leg. Le toubib a fait du bon boulot avec ma jambe.
Why don't you leg it? Pourquoi ne t'y rends-tu pas à pied ?
He would give an arm and a leg for that. Il serait prêt à donner un bras et une jambe pour l'avoir.
I broke my right leg. Je me suis cassé la jambe droite.
After my leg heals, I'll be able to move around again. Après que ma jambe soit guérie, je serai de nouveau capable de me mouvoir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.