Beispiele für die Verwendung von "perfectly" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle22 parfaitement14 andere Übersetzungen8
I understand your position perfectly. Je comprends parfaitement votre position.
Your conduct is perfectly legal. Ta conduite est parfaitement légale.
We must stay perfectly calm. Nous devons rester parfaitement calmes.
That nickname fits him perfectly. Ce pseudo lui convient parfaitement.
It needs to be perfectly symmetrical. Ça doit être parfaitement symétrique.
They fit each other so perfectly. Ils conviennent parfaitement l'un à l'autre.
All that you say is perfectly correct. Tout ce que vous dites est parfaitement correct.
Few people can speak a foreign language perfectly. Peu de gens parlent parfaitement une langue étrangère.
But my elder sister can swim perfectly well. Mais ma sœur aînée sait parfaitement bien nager.
Don't shout like that. I can hear you perfectly. Ne crie pas comme ça. Je t'entends parfaitement.
Thieves respect property. They merely wish the property to become their property that they may more perfectly respect it. Les voleurs respectent la propriété. Ils veulent seulement que la propriété devienne leur propriété afin qu'ils puissent plus parfaitement la respecter.
"I can't believe that they sleep together!" "Why not? It's perfectly normal to take a teddy bear to bed with you." « Je n'arrive pas à croire qu'ils dorment ensemble ! » « Pourquoi pas ? Il est parfaitement normal d'emmener un ours en peluche au lit avec soi. »
He was perfectly cool and made no resistance, but gave me one look, so ugly that it brought out the sweat on me like running. Il était parfaitement détendu et n'opposa aucune résistance mais me lança un regard si hideux que cela me fit transpirer à grosses gouttes.
"I understand Italian perfectly," she boasted while choosing a dish from the menu, but when the food was served, it was not at all what she expected. « Je comprends parfaitement l'italien », se vanta-t-elle en choisissant un plat du menu, mais lorsque la nourriture fut servie, ce n'était pas du tout ce à quoi elle s'attendait.
That dress fit her perfectly. Cette robe lui allait à merveille.
I can draw a map of Brazil perfectly. Je peux dessiner une carte du Brésil à la perfection.
It is perfectly natural for him to be proud of his son. Il est bien naturel qu'il soit fier de son fils.
It is perfectly natural for him to be proud of her son. Il est bien naturel qu'il soit fier de son fils.
I've had a perfectly wonderful evening. But this wasn't it. J'ai eu une soirée absolument merveilleuse. Mais pas celle-ci.
Apparently, all this still doesn't work perfectly, but the system doesn't lack interest. Apparemment, tout ceci ne fonctionne pas encore à la perfection, mais le système ne manque pas d'intérêt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.