Beispiele für die Verwendung von "pleasure vessel" im Englischen

<>
The fine day added to the pleasure of the picnic. Le beau temps ajouta du plaisir au pique-nique.
A blood vessel burst inside his brain. Un vaisseau sanguin a éclaté à l'intérieur de son cerveau.
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do. Le grand plaisir de la vie, c'est de faire ce que les gens disent que vous ne pouvez pas faire.
Do not look upon the vessel but upon that which it contains. Peu importe le flacon pourvu qu'on ait l'ivresse.
He finds pleasure in watching people. Il trouve du plaisir à regarder les gens.
A child is not a vessel for filling, but a fire to light. Un enfant n’est pas un vase à remplir, mais un feu à allumer.
I will perform my duties with pleasure. J'accomplirai mon devoir avec plaisir.
She takes pleasure in seeing horror films. Elle prend plaisir à regarder des films d'horreur.
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring. Le plaisir d'avoir ne vaut pas la peine d'acquérir.
It's necessary to be three to enjoy a good story: One to tell it right, one to relish it and one to not understand it. Because the pleasure of the first two is doubled by the lack of understanding of the third. Il faut être trois pour apprécier une bonne histoire : un pour la raconter bien, un pour la goûter et un pour ne pas la comprendre. Car le plaisir des deux premiers est doublé par l'incompréhension du troisième.
I'll help you with pleasure if you want me to. Je t'aiderai avec plaisir si tu le souhaites.
He lives for nothing but pleasure. Il ne vit que pour le plaisir.
Some people pursue only pleasure. Certaines personnes ne recherchent que le plaisir.
Never were finer women or more accomplished men seen in any Court, and Nature seemed to have taken pleasure in lavishing her greatest graces on the greatest persons. Jamais cour n’a eu tant de belles personnes et d’hommes admirablement bien faits ; et il semblait que la nature eût pris plaisir à placer ce qu’elle donne de plus beau dans les plus grandes princesses et dans les plus grands princes.
If I had the time, I would visit you with pleasure. Si j'avais le temps, je te rendrai visite avec plaisir.
"Thank you for your help." "It's my pleasure." "Merci de votre aide." "Je vous en prie."
For health and pleasure! Pour la santé et le plaisir !
Few things give us as much pleasure as music. Peu de choses nous donnent autant de plaisir que la musique.
It's a great pleasure to be here. C'est un grand plaisir d'être ici.
From reading good books we can derive pleasure, friendship, experience and instruction. De la lecture de bons livres on peut tirer du plaisir, de l'amitié, de l'expérience et de l'instruction.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.