Beispiele für die Verwendung von "pleasures" im Englischen

<>
One of my pleasures is watching TV. Un de mes plaisirs est de regarder la télévision.
Reading is one of life's great pleasures. La lecture est l'un des grands plaisirs de la vie.
That man is richest whose pleasures are the cheapest. L'homme le plus riche est celui dont les plaisirs sont les moins dispendieux.
Meeting strangers is one of the pleasures of a trip. Rencontrer les gens est un des plaisirs du voyage.
He regards women as disposable pleasures rather than as meaningful pursuits. Il considère les femmes comme des plaisirs jetables plutôt que comme une quête durable.
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life? Sais-tu que la conversation est un des plus grands plaisirs de l'existence ?
Pleasure is not bad in itself, but certain pleasures bring more pain than pleasure. Le plaisir n'est pas un mal en soi, mais certains plaisirs apportent plus de peine que de plaisir.
Of all pleasures, the sweetest is to see oneself praised by those that everybody is praising. De tous les plaisirs, le plaisir le plus doux, c'est de se voir loué de ceux que chacun loue.
The eating of delicious food is one of the most intense and poignant pleasures of life. La consommation de nourriture délicieuse est l'un des plaisirs de la vie les plus intenses et poignants.
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. Le goût de la princesse pour les plaisirs était en plein essor ; et l'on ne songeait qu'à leur donner de nouveaux assaisonnements qui pussent les rendre plus piquants.
How many men are there that wear a coat that cost a hundred francs, and carry a diamond in the head of their cane, and dine for twenty-five SOUS for all that! It seems as though we could never pay enough for the pleasures of vanity. Combien de gens ont un habit de cent francs, un diamant à la pomme de leur canne, et dînent à vingt-cinq sous ! Il semble que nous n'achetions jamais assez chèrement les plaisirs de la vanité.
Some people pursue only pleasure. Certaines personnes ne recherchent que le plaisir.
That gives me great pleasure. Cela me donne grand plaisir.
Reading gives me great pleasure. La lecture me procure beaucoup de plaisir.
She found pleasure in reading. Elle trouvait du plaisir à lire.
He finds pleasure in watching people. Il trouve du plaisir à regarder les gens.
He lives for nothing but pleasure. Il ne vit que pour le plaisir.
Smiles do not always indicate pleasure. Les sourires ne montrent pas toujours le plaisir.
Nice weather added to our pleasure. Le beau temps ajouta à notre plaisir.
Through pleasure we must cheat death. Par le plaisir faut tromper le trépas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.