Beispiele für die Verwendung von "quality control inspector" im Englischen

<>
How are you finding the Quality Control department? Comment trouvez-vous le secteur du Contrôle de qualité ?
I have everything under control. J'ai tout sous contrôle.
The suspect told a lie to the inspector. Le suspect a menti au commissaire.
The company decided to skimp on the quality of its products to boost the profit margin. L'entreprise décida de rabioter sur la qualité de ses produits pour améliorer sa marge de profit.
I couldn't control my tears. Je n'ai pas pu contrôler mes larmes.
The quality of translation has improved. La qualité de la traduction s'est améliorée.
You shouldn't hold people accountable for things they can't control. On ne devrait pas tenir les gens responsables de choses qu'ils ne peuvent pas contrôler.
Parents should spend quality time with their children. Les parents devraient passer du temps de qualité avec leurs enfants.
It's sometimes difficult to control our feelings. C'est parfois difficile de contrôler nos sentiments.
This machine is superior in quality to that one. Cette machine est de meilleure qualité que celle-là.
I couldn't control my anger. Je ne pouvais pas contrôler ma colère.
Quality is more important than quantity. La qualité importe plus que la quantité.
The police could not control the mob. La police ne pouvait contrôler la foule.
This article is high quality. Cet article est de bonne qualité.
I'm out of control. Je suis incontrôlable.
We only sell top quality products. Nous ne vendons que des produits de haute qualité.
Branching and merging are two basic operations of revision control. Les débranchements et les fusions sont deux fonctions fondamentales de la gestion de versions.
I prefer quality to quantity. Je préfère la qualité à la quantité.
She has good control over her class. Elle a un bon contrôle de sa classe.
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. La beauté n'est pas une qualité dans les choses elles-mêmes: elle existe seulement dans l'esprit qui les contemple; et chaque esprit perçoit une beauté différente.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.