Beispiele für die Verwendung von "ran into" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle24 rencontrer3 heurter2 andere Übersetzungen19
I ran into my friend. J'ai percuté mon ami.
He ran into the room. Il entra en courant dans la pièce.
John ran into the room. John entra en courant dans la pièce.
The car ran into a guardrail. La voiture est rentrée dans un parapet.
The car ran into a tree. Une voiture est rentrée dans un arbre.
I ran into an old friend. J'ai croisé un vieil ami.
I ran into a friend on the bus. Je suis tombé sur un ami dans le bus.
I'm really glad I ran into you. Je suis vraiment content d'être tombé sur toi.
We ran into each other at the station. Nous sommes tombés l'un sur l'autre à la gare.
The gasoline truck ran into the gate and blew up. Le camion chargé d'essence percuta les portes et explosa.
As it began to rain, I ran into my house. Comme il commençait à pleuvoir, je courus à la maison.
I ran into a friend of mine on the bus. Je suis tombé sur un ami à moi dans le bus.
She heard him scream, so she ran into his bedroom. Elle l'entendit hurler et elle courut donc dans sa chambre.
I ran into an old friend of mine this morning. Je suis tombé ce matin sur un vieil ami à moi.
I ran into an old friend of mine outside the station. Je suis tombé sur un vieil ami à moi devant la gare.
I ran into an old friend of mine at the party the other day. Je suis tombé sur un de mes vieux amis à la fête de l'autre jour.
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again. Un lapin cendré apparut et dès que je m'approchai, il sauta et retourna dans les bois en courant.
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges. En ce temps-là, les bicyclettes commençaient juste à devenir populaires, et ça et là, il y avait de nombreux débutants qui bousculaient les gens et passaient à travers leurs haies.
The two ran into one another naturally enough at the corner; and then came the horrible part of the thing; for the man trampled calmly over the child's body and left her screaming on the ground. Les deux coururent l'un contre l'autre, assez naturellement, au coin ; et puis vint l'horrible phase de la chose ; car l'homme piétina calmement le corps de l'enfant et la laissa hurler au sol.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.