Beispiele für die Verwendung von "random sample" im Englischen

<>
My software never has bugs. It just has random features. Mon logiciel n'a jamais de bug. Il a juste des fonctionnalités aléatoires.
They took a sample of my blood at the hospital. Ils m'ont pris un échantillon de sang à l'hôpital.
Without the random mutation of genes there would be no evolution. Sans la mutation aléatoire des gènes, il n'y aurait pas d'évolution.
The sample is not pure enough. L'échantillon n'est pas assez pur.
I caught my son making prank calls to random phone numbers. J'ai surpris mon fils en train de faire des farces téléphoniques à des numéros au hasard.
Carbon dating was performed on the sample to determine its age. Une datation au carbone fut réalisée sur l'échantillon afin de déterminer son âge.
Losing the way, he chose the road at random. Ayant perdu son chemin, il choisit sa route au hasard.
The doctor analyzed the blood sample for anemia. Le docteur analysa l'échantillon de sang pour anémie.
He fired a shot at random. Il tira un coup au hasard.
DNA is extracted from a blood sample. L'ADN est extrait à partir d'un échantillon de sang.
He bought books at random. Il acheta des livres au hasard.
Would you be willing to send me a sample free of charge? Seriez-vous disposé à m'envoyer un échantillon gratuitement ?
Choose three books at random. Choisis trois livres au hasard.
I collected my urine sample in a small, plastic cup and gave it to the nurse. Je prélevai mon échantillon d'urine dans un petit pot en plastique et le confiai à l'infirmière.
We picked the number at random. Nous avons choisi le nombre au hasard.
He asked questions at random. Il posa des questions au hasard.
I used to read novels at random in those days. J'avais l'habitude de lire des romans au hasard à cette époque.
She took a book at random from the shelf. Elle prit un livre au hasard sur l'étagère.
I used to read novels at random. J'avais l'habitude de lire des romans au hasard.
The difference between a strictly quasilinear function and a quasilinear function is that, in the second case, the finite difference between two random points may be equal to zero. La différence entre une fonction strictement quasi-linéaire et une fonction quasi-linéaire est que, dans le deuxième cas, la différence finie entre deux points au hasard peut être égale à zéro.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.