Beispiele für die Verwendung von "reached out" im Englischen

<>
The boy reached out for another piece of cake. Le garçon tendit le bras pour prendre une autre part de gâteau.
Jack reached out for the magazine on the shelf. Jack tendit son bras pour atteindre le magazine sur l'étagère.
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. À une époque où l'on faisait taire les voix des femmes et où l'on congédiait leurs espoirs, elle a survécu pour les voir se mettre debout et se prononcer et tendre la main pour prendre un scrutin.
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. Cela prendra d'autant plus de temps au monde de trouver et de comprendre un homme, que son génie est grand.
I reached the village before dark. Je suis arrivé au village avant qu'il ne fasse nuit.
Jane is out shopping. Jane est sortie faire du shopping.
He reached Kyoto on Saturday. Il est arrivé samedi à Kyoto.
By chance we saw him as he came out of the shop. Par chance, on l'a vu en train de sortir du magasin.
Prices have reached a 13-year high. Les prix ont atteint un pic de treize ans.
Let me spell it out for you. Laisse-moi te l'épeler.
We finally reached the top of the mountain. Nous atteignîmes finalement le sommet de la montagne.
I cut the article out of the magazine. J'ai découpé l'article de ce magazine.
Having been wrongly addressed, the letter never reached him. Comme elle était mal adressée, la lettre ne lui parvint jamais.
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone. Les maisons de bois brûlent plus facilement que les maisons de pierre.
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left. Quand Mary atteignit l'arrêt de bus, le dernier bus était déjà parti.
We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. Nous nous sommes empiffrés avec de la pizza et du poulet pour déjeuner.
By evening the shadow of the tree reached the wall. Le soir venu, l'ombre de l'arbre atteignait le mur.
Tomorrow, I'm going to take my mother out in the new car. Demain, je vais promener ma mère dans la nouvelle voiture.
I ran. I devoted my entire life to running to a flower that had already wilted when I reached it. J'ai couru. J'ai dévoué ma vie entière à courir une fleur qui, à peine atteinte, avait déjà fané.
Sister, don't let this patient out of your sight. Ma sœur, ne quittez pas ce patient des yeux.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.