Beispiele für die Verwendung von "real challenge" im Englischen

<>
It was a real challenge for us to go down the cliff on a rope. C'était pour nous toute une aventure de descendre la falaise en rappel.
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. Une des différences les plus importantes entre les Américains et les Japonais est que les Japonais ont tendance à choisir une vie sans danger, alors que les Américains explorent la vie et la défient.
This is a real popular item. C'est un article fort populaire.
I accept your challenge. Je relève votre défi.
Mary was wondering whether she counted for Tom as a mere word or as a real person. Mary se demandait si elle comptait pour Tom comme un simple mot ou comme une vraie personne.
I don't get enough challenge in this job. Je n'ai pas assez de défi dans ce travail.
Get real, will you? Sois réaliste, tu veux ?
I don't mean to challenge your theory. Je n'ai pas l'intention de contester votre théorie.
That movie was a real tearjerker. Ce film est une vraie pleurnicherie.
I accept the challenge! J'accepte le défi !
Is he a real doctor? He talks so normally. Est-il un vrai médecin ? Il parle tellement normalement.
He thought he was up to the challenge but in the end he just couldn't cut the mustard. Il pensait qu'il pourrait relever le défi, mais finalement il n'a juste pas été à la hauteur.
Tom can't tell Mary his real feelings. Tom ne peut pas révéler à Marie ses véritables sentiments.
American football is for sissies. If you're a real man you play rugby. Le football américain, c'est pour les tapettes. Si t'es vraiment un homme, tu fais du rugby.
People that have experienced so-called 'lucid dreams' often describe them as being 'more real than reality'. They also describe reality after waking up from a 'lucid dream' to be like a 'whimsical dream'. Les gens qui ont vécu ce que l'on nomme des "rêves lucides" les décrivent souvent comme "plus réels que la réalité". De même, après s'être réveillé d'un "rêve lucide", ils décrivent la réalité comme un "rêve fantasque".
iTunes has turned out to be a real cash cow for Apple. iTunes s'est révélé être une véritable vache à lait pour Apple.
It's a real bargain. C'est une bonne affaire.
There has been more interest in clever words than in the real problems. Davantage d'intérêt fut porté aux bons mots qu'aux problèmes réels.
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all." "Papa, c'est une vraie épée ?" "Bien sûr, c'est un duel après tout."
Is this real? Est-ce vrai ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.