Beispiele für die Verwendung von "remain hopeful" im Englischen

<>
Spring makes us hopeful about the future. Le printemps nous rend espoir en l'avenir.
I can no longer remain silent. Je ne peux plus garder le silence.
Parents were hopeful about the future. Les parents avaient bon espoir en l'avenir.
If two past lovers can remain friends, it's either because they are still in love, or they never were. Si deux ex-amants peuvent rester amis, c'est parce que soit ils s'aiment toujours, soit ils ne se sont jamais aimés.
A two-legged donkey can become general and remain a donkey. Un âne à deux pieds peut devenir général et rester âne.
The prices remain as they were. Les prix restent comme ils sont.
Try to remain calm. Essaie de rester calme.
Please remain seated until the aircraft arrives at the gate. Veuillez rester assis jusqu'à ce que l'appareil atteigne la porte.
He judged it wiser to remain silent. Il jugea plus sage de rester silencieux.
He is an honest man and will always remain so. C'est un honnête homme et le restera toujours.
We wish to remain what we are. Nous voulons rester ce que nous sommes.
Men are born and remain free and equal in rights. Les hommes naissent et demeurent libres et égaux en droits.
Automatic doors can be controlled more intelligently than is now the case. A newly developed control system opens the door only when someone is actually approaching. The door will remain closed if someone is merely standing in front of it or walking past. Les portes automatiques peuvent être commandées de manière plus intelligente que jusqu'à présent. Un nouveau système de contrôle a été développé qui n'ouvre la porte que lorsqu'une personne s'avance directement vers elle. Si la personne se tient simplement devant la porte ou passe le long de la porte, alors elle reste fermée.
Whales can remain submerged for a long time. Les baleines peuvent demeurer submergées longtemps.
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career. Il est inarrêtable maintenant mais la question est combien de temps pourra-t-il rester à l'apogée de sa carrière.
I'll remain your ally no matter what happens. Je resterai votre allié, quoi qu'il advienne.
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life. En plus, de nombreux groupes ont été créés afin que les personnes âgées puissent se rencontrer et continuer d'être des membres actifs de la vie américaine.
You might be wise to remain silent. Il serait probablement sage que tu restes silencieux.
Please remain seated for a few minutes. Restez assis un moment s'il vous plait.
You want to remain anonymous. Tu veux rester anonyme.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.